Klik op nummer om pdf te openen
J. van Butselaar | Structuurveranderingen in de zending. Nieuwe schoenen of kousevoeten? | 3 |
H. Roldanus | Het model van de CEVAA. Geschiedenis en evaluatie | 16 |
E. Manhaeghe | Internationalisatie van Scheut ‘Belgische Missie’ wordt intercultureel missie-instituut | 24 |
Y. Schaaf, J.J. van Capelleven | Bijdragen in een wereldwijde opdracht. Nieuwe relaties binnen de bijbelgenootschappen | 33 |
D. Mulder | De missionaire visie van de nieuwe kerkorde | 41 |
G. Lemopoulos | Getuigenis, genezing en onderwijs. Zending in de geherstructureerde Wereldraad | 49 |
J.E. van Hezewijk | Nieuwe verhoudingen tussen noord en zuid. Een operationele visie uit het zuiden | 57 |
M. Coolen | De toenadering is een klein vlammetje hoop. Uitwisseling in het kader van 500 jaar Latijns Amerika | 65 |
H. Koetsier | ECUFORUM, uitwisseling van basis tot basis | 71 |
F. Loots | De mooiste weg is de weg naar elkaar. Intercambio: uitwisseling van gelijkwaardigen | 78 |
J. Felix | Aziatisch deelgenootschap voor ontwikkelingssamenwerking | 85 |
Br. John van Taizé | Wisselwerking tussen continenten. Uitwisseling bij de Communauté van Taizé | 91 |
M.J. Mananzan | Vrouwen uit de derde wereld overschrijden grenzen | 3 |
I. Bakker | Latljnsamerikaanse vrouwen sublimeren de woede. Latijnsamerikaanse bevrijdingstheologen en westerse feministische theologes | 12 |
L. Troch | Religie redden of vrouwen redden? Vrouwen en interreligieuze communicatie | 22 |
T. Versteegen, E. Smeekens, W. Vogels | Grenzen bepalen en grenzen verleggen. Een gesprek over missiologie en feministische theologie | 33 |
J. Breemer | Missionaire opdracht. Ficties blijven ontmaskeren | 44 |
O. Bouttefeux | Nieuwe missionaire keuze. De vrouw in Brazilië, de vrouw als asielzoeker: persoonlijke ervaringen | 54 |
A.M. Koot | De woede van een werkster. Wij zijn het slachtoffer van deze situatie | 62 |
N.J. Njoroge | Vrouwen van gereformeerde signatuur zoeken samenwerking in Gods zending. Een beknopt historisch overzicht | 69 |
L. Lagerwerf | Vrouwendecennium in de Wereldraad: de tweede ronde (1993-1998) | 81 |
J. de Waard | Taalkeuze in de overdracht van de bijbel, een historische plaatsbepaling | 3 |
M.Th. Frederiks | Vertaling als het keurmerk van het christendom. Lamin Sanneh over het vertalen van de boodschap | 12 |
Y. Schaaf | Taalkeuze in Afrika door zending en missie; door de koloniale en eigen overheid | 23 |
E.R. Wendland | Storende bijgeluiden in de communicatie van de christelijke boodschap | 34 |
G.P. Reesink | Toegankelijk van de boodschap. Over de incarnatie van het Woord in de context van Papua Nieuw Guinee | 44 |
K. Steenbrink | Van fetisj tot video: vormen van de heilige tekst in Indonesië | 52 |
J. van Kessel | Hoe komt de christelijke boodschap aan in schriftloze culturen? | 61 |
Bisschop P.K. Turkson | De taal van de Bijbel en Afrika | 74 |
S.J. Noorda | Jakobs stem en Esaus armen. Over de verleidingskunst van een nieuwe Nederlandse bijbelvertaling | 81 |
W. Eggen | Verrichte en onverrichte zaken | 88 |
A. van der Meiden | Evangelie-overdacht in het post-audiovisuele tijdperk. De historische media-schaar | 3 |
J. Verkuyl | Missiologie en missionaire praxis in deze tijd | 13 |
M.M. Jansen | Eerste reactie: De prangende vraag aan de geloof-lozen | 26 |
F. Wijsen | Tweede reactie: Oecumenische missiologie ter discussie | 30 |
K. Overdulve | Verzoening in de Rwandese tragedie | 36 |
W. Eggen | Afrikasynode, getuigenis ten onzent | 48 |
L. Lagerwerf | Bibliografie van in 1993 in Nederland en Nederlandstalig België verschenen missiologische literatuur | 68 |